maxblog
 

Fun Word Friday: Cuisine of Kentucky

Posted by Emma on May 27, 2011 at 7:49 am. Fun Word Friday

by Kirsten Dirkes

Last time on this column, we mentioned the Kentucky Derby, and we also mentioned the words “human consumption.”  Put the two together, and what have you got?  Well, yes, you’ve got that, but you’ve also got the very hot topic of Cuisine of Kentucky!  [marquee lights flash]

Perhaps, like me, you did not know that Kentucky had cuisine worthy of note, but that bastion of important things known as Wikipedia has decided that the subject deserves its very own article, so let’s check it out, shall we?  After all, Kentucky was named the 44th healthiest state, so they must be doing something right!

Picture of beer cheese dip

beer cheese (also called snappy cheese): a processed cheese spread made with beer and garlic.

Picture of benedictine dip with toast

benedictine: cream cheese, cucumbers, and green food coloring combined into what was traditionally a sandwich spread but is now used as a dip and in other applications.

Picture of burgoo stew

burgoo: a spicy, thick stew.  Wikipedia says it was traditionally made using “whatever” was available.  Mmm!

Picture of yellow, chess pie.

chess pie: a sweet custard cornmeal pie.  There’s a interesting story about how this pie got its name, but since everybody who knows the story is dead, that’s pretty much the end of that.  So let it be a lesson to you: blog your nomenclature tales, or the people of 2234 will be ill-informed.

Picture of Derby Pie with whip cream.

Derby Pie: the name is actually a trademark of the Melrose Inn of Kentucky, but plenty of best-guess recipes are made for this pie, which is associated with the Kentucky Derby.  Ingredients include chocolate, walnuts and/or pecans, and bourbon.

Picture of wrapped modjeskas.

modjeskas: caramel-covered marshmallow candies. Named for Polish actress Helena Modjeska (1840-1909), who once visited Louisville, performed a play, and then promptly left.  A candymaker decided to name the confections after her because he so enjoyed the play, even though it was by Ibsen.

DVD Studio Pro: Buttons and Subtitles!

Posted by Emma on May 25, 2011 at 9:14 am. Subtitling, Techy

Here’s another quick, tech-related blog for all you editors and producers out there.

What happens after you’ve imported a .son or .slt files into DVDSP? How do you allow your user to turn the subtitles on and off? We hope that this quick guide helps to get you moving in the right direction. Enjoy!

First

Label each subtitle track in the timeline with its language. This will keep your subtitles organized. There’s a little drop-down box for that, full of languages you’ve probably never even heard of:

Second

Make the subtitles default to the “off” position. Most people want the subtitles to be turned off unless the user clicks a button to turn them on.

1. Go to the Disc Inspector -> General tab,
2. Under the Streams Section, set Subtitle to “not set”
3. Make sure the View Button is unchecked.
(See the graphic below.)


Third

Add some buttons that allow users to turn on the subtitle tracks. You might put these on the main menu or if you have a lot of subtitles, you might make a separate “Subtitles” or “Languages” menu.
(We don’t show you how to add buttons in this tutorial. We show you how to link a button to a subtitle track.)

1. Create a button for each subtitle language.
2. Then look at the Button Inspector and set the Target to be the video track, as you would normally do for a “play” button.
3. Then go to the Advanced tab. In the middle section, labeled Streams, there is a Subtitle option. Select the stream you want and click on the View checkbox.


In this example, Subtitle Stream 1 is the English subtitle stream. When the user clicks on the “English” button, the track will play with English subtitles.

User controls (on the remote)

Some DVD players have a “subtitle” key on their remote control. You can influence the behavior of this control.

To allow the user to turn the subtitles off and to cycle through all the available subtitle streams using this key:
1. Bring up the Track Inspector
2. Go to the User Operations tab
3. Under the Stream Selection options, make sure “Subpicture Stream Change” is enabled.


If you want the Language or Subtitle menu to pop up when the user presses the Subtitle key on their remote, you can also set that in the Track Inspector.
1. In the General tab under Remote Control,
2. Choose your subtitle menu in the Subtitle drop-down.


There’s more complex scripting that you can do if you want fine control over the subtitle streams, but the controls above will be sufficient for most quick and easy projects.

Fun Word Friday: Horses

Posted by Emma on May 13, 2011 at 8:37 am. Fun Word Friday

by Kirsten Dirkes

The Kentucky Derby recently happened again, as it tends to do every year, and it’s an event that always provides some entertaining reading in the area of horse names.  This year, I’m partial to Mucho Macho Man and Pants on Fire, and as editors, we have to give a shout-out to Comma to the Top, even though the “Top” part turned out to be a bit of a misnomer.  But don’t restrict yourself to names when it comes to horse-related humor.

There are plenty of actual terms that are good for a chuckle.

A photo of a horse and rider trotting across a stage.

dressage: According to Merriam-Webster, dressage is “the execution by a trained horse of precision movements in response to barely perceptible signals from its rider.”  According to Wikipedia, “Dressage is occasionally referred to as horse ballet.”  According to the look you can’t see on my face, I clearly have no idea why anybody would ever do this.

A picture of a equine passport.

equine passport: All horses in the European Union need to possess passports, regardless of whether they plan on crossing borders to vacation in Phuket or not.  Look away, horses, because the reason has something to do with “human consumption.”

A picture of a long, formal coat.

shadbelly: A long, formal coat worn by horse riders; when worn by males, it is sometimes called a weaselbelly.

A snaffle is a larger bit than a bradoon.

snaffle or bradoon: Two kinds of bits for horse’s mouths.

A picture of a zorse.

zorse: The offspring of a male zebra and a female horse.

Our Best of British!

Posted by Emma on May 11, 2011 at 9:02 am. Audio Description

CaptionMax audio describers have been video describing lots of great British children programs this month and we’ve picked up some new, fun phrases along the way.

Here are some British English phrases that we’ll use more often!

What are your favorites?

  • The Bin Man….or The Garbage Man
  • Rubbish!…or Trash!
  • Stabilizers…or Training Wheels
  • Ice Lollie…or Popsicle
  • The Bonnet…or Hood of the Car
  • Trolley…or Shopping Cart
  • Lorry…or Semi Truck
  • Torch…or Flashlight

Fun Foto Friday: The Lifeworks Annual Celebration

Posted by Emma on May 6, 2011 at 8:57 am. Audio Describers, Captioners, Fun Word Friday

Thursday, April 21st, some of our staff attended the Lifeworks 25th Annual Celebration. Lifeworks is a nonprofit organization dedicated to helping people with disabilities live fuller lives that are integrated into the flow of the community experience. They collaborate with employers, volunteers, and government agencies to create expanded opportunities for people with disabilities. All in all, a great organization and we are proud to employ a Lifeworks client!

We’ve gone to the event in years past, but this was extra special because our own Kyle Murray was nominated for the Advocate of the Year award! Besides her regular job with CaptionMax, Kyle also works closely with Mike, our Lifeworks client. She helps him when he has questions, works with him to find solutions, and acts as a liaison between CaptionMax and Lifeworks. We are so proud that she was recognized!

As always, we took some photos at the event. Enjoy, and in true CaptionMax form, we wouldn’t be us without some silliness thrown in.


(Jessica Matelski, Elaine, Emma Kluge, and Jason Voskuil)


(Shawn Schueller, Hayley Matthews-Jones, and Casey Wambsganss)


(Mike Walters and Kyle Murray)


(Casey and Mike)


(Shawn, Hayley, Kyle, Jess, Emma, and Casey)


(Mike and Kyle)

Get to Know Timothy Smitley

Posted by Emma on May 4, 2011 at 9:02 am. Consumer Advisory Board

CaptionMax has a dedicated Consumer Advisory Board with experts in all kinds of accessibility. As guest bloggers, we ask our board members to  share their accessibility stories. Our next CAB guest blogger is Timothy Smitley, a junior at Prior Lake High School in Minnesota. He is new to our board, and we are excited to have the opportunity to get to know him better! Take it away, Timothy.

Timothy with his Knowledge Bowl team

Hi everyone, my name is Timothy Smitley and this is my first year as a member of the CaptionMax CAB team. I am a junior attending Prior Lake High School and am going on my fifth year of living in Minnesota. I can’t believe that next year I’m going to be a senior and heading off to college.

To tell a little about myself, I was born in California and lived in L.A. for twelve years. I started to become visually impaired when I was diagnosed with eye cancer. After going through all my treatments I was left with almost normal vision in my right eye while my left eye had to be removed. For the next ten years, my vision held stable until about January of my eighth grade year, I woke up one morning and couldn’t see past my nose. My family and I eventually learned that my retina had detached. After a couple surgeries that tried to reattach it, my vision has decreased significantly to a point where I need to use a mobility cane and text-to-speech software to use a computer. But with the aid of some special glasses I can still play Guitar Hero.

Guitar Hero is just one of my interests; others include reading, listening to music, Knowledge Bowl, Judo, and Brazilian Jiu-Jitsu.  For those of you that don’t know what Knowledge Bowl is, it’s a like playing jeopardy but you’re on a team that has up to five people and there are no categories of questions. The competitions consist of five rounds, one is a written round (scantron test) and the other four are oral. During the oral rounds we use a buzz strip to signal when we know the answer. Once you buzz in you get fifteen seconds to confer with your team before giving your answer. I joined my school’s K.B. team last year thanks to the constant encouragement from my ninth grade geography teacher. This is my second year, and it has been a blast. I’m on the JV team, but chose to bump down to our lowest team because they didn’t have enough people and needed an extra person. Our season has just ended and we took eleventh in state. Next year I’ll be on the varsity team and hopefully a captain as well.

My other main interest is Judo and Brazilian Jiu-Jitsu. I was introduced to Judo through the Northern Plains Vision of Sport Camp up at BSU. Judo is a Japanese martial art that involves standing throws, pins, chokes, and armbars. I was doing Judo a little over a year until my class was canceled due to financial issues at the gym. Before I had to stop, I was at an orange belt and about ready to test for a green belt. This would have put me four belts away from a black belt. I have participated in one tournament, but lost because the rules had been changed to favor people who knew Brazilian Jiu-Jitsu. I’ve started Brazilian Jiu-Jitsu a few weeks ago because of my interest in martial arts, it’s based heavily in mat work, and I didn’t like losing in that tournament. So far it has been fun but hard because the rest of the class has been doing it for at least six months and they are mostly between the ages of twenty and thirty. Despite all that, I still do my best and I am able to hold my own.

I hope you have enjoyed this little window into my life and I’m looking forward to writing more posts.

Fun Word Friday: Come Tiptoe Through the Botany Terms With Me

Posted by Emma on April 29, 2011 at 8:42 am. Fun Word Friday

by Kirsten Dirkes

urceolate
A photo of a dark pink urceolate flower.

shaped like an urn.  A pitcher plant is urceolate.  Tulips, on the other hand, are not; they’re bell-shaped, or campanulate.

epiphyte
Picture of a white, spiky epiphyte growing on a tree trunk.

a nonparasitic plant that grows on another plant or object.  Examples include bromeliads and mosses but not tulips.  Tulips would never impose like that.

espalier
Graphic of different shapes of trees. Examples of espaliers.

the training of a woody plant so that it grows in a decorative flat plane.  If you could splice a tulip into a woody tree, I’ll bet that would make for some really pretty espalier.

explosive dehiscence
A picture of a milkweed pod opening up and about to lose its seeds.

the rapid opening of a plant structure to disperse the seeds a distance from the plant.  It’s really cool but a little show-offy and gauche, which is why tulips don’t participate in it.

tulipomania
Picture of a poster from the height of tulipomania.

a word actually in the Merriam-Webster dictionary, but I won’t hold it against you if you don’t believe me and need to look it up yourself. In Holland in the 1600s, a tulip bulb fad caused prices to rise until single bulbs were selling for tens of thousands of dollars.  Eventually, people came to realize that trading one’s house, livestock, and iPad for a flower that would probably be eaten by rabbits anyway wasn’t perhaps the best decision they’d ever made, and the market crashed.  That’s some hardcore petal appreciation, Dutch people.  Nobody can accuse you of being pansies.

What We Learned at NAB 2011

Posted by Emma on April 20, 2011 at 9:07 am. Techy

The NAB Show is always filled with some amazing new gadgets and dynamic sessions. Here are some of the fun things that we learned at this year’s NAB Show.

1. Andre’s in the Monte Carlo is really great eats. The tongue was a revelation.

2. The word “cloud” has lost all meaning. It’s everywhere and nowhere. Let’s just make it work!

3. We met lots of happy clients. Now we’re just trying to lure them to our MN office with promises of excellent fishing. Any takers?

4. It’s always fun to see the faces of people you’ve only emailed.

5. South Hall was dim like a nightclub and full of flashing lights and flashy new products. North Hall is serious business for broadcast pros. We found buddies in both halls.

Fun Word Friday: A Tip of the Hat…

Posted by Emma on April 15, 2011 at 8:44 am. Fun Word Friday

by Kirsten Dirkes

…To the Bats of the Planet.

Bat: a human-cow goddess of the sky from early ancient Egypt.

Fungo Bat: a baseball bat designed specifically for hitting fungos (practice fly balls), used by a batter who throws the ball instead of a pitcher.

Patagium: the membrane that forms the surface of a bat’s wing.

Batman: a unit of mass during the Ottoman Empire.  Interestingly, Wikipedia states that the Tartar batman “is an equivalent to 1000 pood” and further clarifies by stating that a pood “is a unit of mass equal to 40 funt.”  I’m glad we got that straightened out.

Batman, Turkey: a city in eastern Turkey known for its oil reserves.  It’s the capital of Batman Province and is located on the Batman River.  It’s home to the Batman Air Base, the Batman Express newspaper, and the Batman BS soccer club.

The Magic of Captioning

Posted by Emma on April 13, 2011 at 9:09 am. Captioners, Subtitling

You’ve been looking at adding captions to your video for weeks, months, maybe even years and now you want to know who does the work? We’d like to introduce you to a few of the jobs behind the scenes of the captioning world.

Offline Captions

The Transcriber
Does the down and dirty grunt work of creating a written representation of a program’s audio to be used with captioning. Transcribing is the first step in the captioning process. There’s a lot of research done to get the correct spelling of names, places, and activities.

The Caption Editor
The caption editor takes the transcript and turns it into captions. They do the bulk of the captioning work by adding the timing and placement of the captions. The caption editor also does some research to double check the work of the transcriber.

The Proofer
The last step in the offline captioning process is the proofer. This person is a seasoned caption editor who review the program to ensure proper style & accuracy.

Live Captions

The Realtime Caption Writer
Live captioning is a stressful job so we need to use trained Court and Conference Reporters. The live captioner types while the program is airing, which means that mistakes cannot be proofed before airing. Whew….they have to work hard.

http://en.wikipedia.org/wiki/Court_reporter