Multi-Language Live Subtitling

Captionmax

Captionmax’s multi-language live subtitling workflow is capable of delivering real-time translation in dozens of languages to aid viewer comprehension and retention.

WHY CAPTIONMAX?

  • Our team of expert captioners ensures excellent translation
  • Easy to scale: With Captionmax, we can scale to over 100 languages simultaneously.
  • Centralized resources: We make it easy to centralize your localization with one easy-to-manage resource for almost any language pairing
  • Simplified process: We offer a high-quality solution with a seamless, adaptable workflow that integrates with virtually any video streaming platform

A diagram that visualizes our multi-language live subtitling workflow.

HOW MULTI-LANGUAGE LIVE SUBTITLING WORKS

  • One writer creates an accurate transcript of the spoken live dialogue.
  • We run the transcript through our managed translation engine.
  • The engine then translates the script into the desired destination languages.
  • You’ll see the translated dialogue populate instantly on-screen.