What is Transcription?
Transcription is the process of creating a verbatim script from a media file. Transcription can come in the form of basic audio scripts reflecting dialogue only – or as complex post-production scripts that include not only dialogue but also sound effects, speaker identification, scene headings, continuity, on-screen graphics, timestamps, and more.
Who benefits from Transcription?
- Media and Entertainment: Broadcast, streaming, and web-delivered content and movies
- Business: Internal/training media, external content, marketing and product videos
- Education: Lectures, university events, e-learning content
- Government: Archived meetings, training videos, external video content
How can Captionmax help?
- You know who is really good at transcription? Captioners! And with our roster of best-in-the-business captioners, you’re guaranteed to get top-quality transcriptions as well.
- We offer industry-standard formats, with samples always at the ready, and we can work with you to create a custom script to meet the unique needs of your project.
Captionmax can create the following script types:
- Continuity Lists: Commonly referred to as CCSL and CDSL, these scripts are our most comprehensive. They are a helpful reference in translation and dubbing workflows. This format can include scene headings, detailed speaker identification, shot descriptions and camera continuity, and more.
- As-Broadcast Scripts: These scripts, also known as ABS, reflect the verbatim dialogue and time codes of the final version of a video. They can be submitted to awards competitions, used for translation into another language, or to create robust metadata to enhance your content’s searchability. Captionmax can provide as-broadcast scripts in paragraph and grid-style formats.
- Dialogue Lists: These scripts provide verbatim dialogue transcription plus credits, music cues, and more. Many clients use the dialogue list as reference for language translations.